當前位置: 外文局
?中國翻譯協(xié)會首屆中譯阿研討會召開
發(fā)布時間:2023-12-18    來源:中國外文局
[字體:]

12月15日,由中國翻譯協(xié)會主辦、外文出版社承辦的首屆中譯阿研討會在京舉行。中國外文局副局長兼總編輯、中國翻譯協(xié)會常務副會長兼秘書長高岸明出席會議并致辭,中國外文局原常務副局長、中國翻譯協(xié)會原常務副會長郭曉勇主持研討。

開幕式合影

高岸明指出,在即將迎來十一屆三中全會召開45周年之際,圍繞“改革開放與高質(zhì)量發(fā)展”重要表述舉行中譯阿研討會恰逢其時。這對于我們主動把握中國話語的第一國際定義權(quán)和解釋權(quán),提升中國發(fā)展道路的國際認同,增進中國與阿拉伯國家人民的友誼和相互了解具有重要意義。希望各位專家暢所欲言、深入交流,就重要表述的阿文譯法進行研討會商,形成規(guī)范譯法,助力提升中華文明傳播力影響力。

外文出版社副總編輯、中國翻譯協(xié)會理事丁志濤表示,外文出版社將進一步拓展對外翻譯與國際傳播交流合作平臺,共同推進新時代中國核心時政概念和表述外譯的標準化和規(guī)范化建設,推動構(gòu)建中國特色對外話語體系。

研討會現(xiàn)場

研討會期間,中外專家就“改革開放與高質(zhì)量發(fā)展”重要表述的阿文譯法進行了充分討論,形成廣泛共識。此次研討成果將于近期發(fā)布。

來自中共中央對外聯(lián)絡部、中央黨史和文獻研究院、人民日報社、新華社、中央廣播電視總臺、中國人民對外友好協(xié)會、中國網(wǎng)、中國外文局西歐與非洲傳播中心、外文出版社、北京大學、北京外國語大學、上海外國語大學、對外經(jīng)濟貿(mào)易大學、北京第二外國語學院、四川外國語大學等單位的近30位中外資深翻譯專家和一線翻譯業(yè)務骨干參加了研討會。