當(dāng)前位置: 外文局 > 媒體關(guān)注
【新華社】《習(xí)近平談治國理政》第一卷白俄羅斯文版首發(fā)式暨中白治國理政研討會(huì)在明斯克舉行
發(fā)布時(shí)間:2023-12-21    來源:新華社
[字體:]

新華社明斯克12月21日電  《習(xí)近平談治國理政》第一卷白俄羅斯文版首發(fā)式暨中白治國理政研討會(huì)日前在白俄羅斯首都明斯克舉行。中白兩國政要、媒體、智庫代表等500余人出席活動(dòng)。

與會(huì)嘉賓認(rèn)為,《習(xí)近平談治國理政》一書內(nèi)容豐富、思想深邃,是了解新時(shí)代中國共產(chǎn)黨治國理政方略、理解中華民族現(xiàn)代文明、讀懂中國式現(xiàn)代化的最佳讀本。從這部著作中可以感悟,中國式現(xiàn)代化蘊(yùn)含了人民至上的價(jià)值取向、立足實(shí)際的發(fā)展理念、開放包容的文明意蘊(yùn)以及合作共贏的天下情懷。

與會(huì)嘉賓表示,在習(xí)近平主席領(lǐng)導(dǎo)下,中國發(fā)展取得舉世矚目成就,人民生活幸福,國家繁榮昌盛。中國在治國理政方面的成功經(jīng)驗(yàn)為包括白俄羅斯在內(nèi)的廣大發(fā)展中國家提供了有益借鑒,中國的發(fā)展將為動(dòng)蕩變革的世界注入更多穩(wěn)定性和確定性。中國提出的共建“一帶一路”倡議是凝聚國際社會(huì)共識(shí)與合作的偉大事業(yè),參與其中的國家都將從中受益。

《習(xí)近平談治國理政》第一卷白俄羅斯文版由外文出版社和白俄羅斯文藝出版社共同翻譯出版。與會(huì)嘉賓表示,這是中白兩國在治國理政經(jīng)驗(yàn)交流方面的重大成果,希望以此次活動(dòng)為契機(jī),落實(shí)中白兩國元首達(dá)成的重要共識(shí),不斷深化交流,為建設(shè)兩國全天候全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系作出積極貢獻(xiàn)。

本次活動(dòng)由中國國務(wù)院新聞辦公室、中國外文局、中國駐白俄羅斯大使館共同主辦,外文出版社、白俄羅斯文藝出版社承辦。

首發(fā)式上,中白嘉賓共同為《習(xí)近平談治國理政》第一卷白俄羅斯文版新書揭幕,中方向白方贈(zèng)送了新書。首發(fā)式后,兩國專家學(xué)者圍繞中白治國理政經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行了交流研討。截至目前,《習(xí)近平談治國理政》第一卷已翻譯出版40個(gè)語種。