當前位置: 外文局 > 要聞
中國外文局代表團出訪阿爾巴尼亞
發(fā)布時間:2024-03-05    來源:中國外文局
[字體:]

當?shù)貢r間2月29日至3月1日,中國外文局副局長陸彩榮率團出訪阿爾巴尼亞期間,訪問了中國駐阿爾巴尼亞大使館,與阿爾巴尼亞凡·諾利出版社相關人員舉行了會談,會見了阿爾巴尼亞著名漢學家伊利亞茲·斯巴修,并考察了地拉那國際書店等地。

29日傍晚,代表團一行拜訪中國駐阿爾巴尼亞大使館,與龐春雪大使進行了會談。陸彩榮介紹了中國外文局國際傳播業(yè)務的構成及進展。他表示,中阿兩國有友好的基礎,加強中阿兩國人民的民間文化交流有助于加深彼此的了解,中國外文局愿為此發(fā)揮所長,促成更多形式的交流與合作。龐春雪表示,今年是中國與阿爾巴尼亞建交75周年,中國駐阿爾巴尼亞使館將為此策劃系列慶祝活動,希望加強與中國外文局的合作,為促進中阿友好作出更多貢獻。

代表團一行到訪中國駐阿爾巴尼亞大使館

1日上午,代表團受邀到訪阿爾巴尼亞凡·諾利出版社。陸彩榮具體了解了《習近平談治國理政》阿爾巴尼亞文版的銷售情況和市場反饋,對凡·諾利出版社在圖書翻譯出版發(fā)行工作中所做努力給予肯定并表示感謝,并就擴大重要著作在阿青年讀者中的傳播進行了交流。凡·諾利出版社社長雷杰普·席達表示將繼續(xù)做好《習近平談治國理政》第三、四卷阿爾巴尼亞文版的翻譯出版工作。

代表團一行與阿爾巴尼亞凡·諾利出版社相關人員會談

代表團一行還與阿爾巴尼亞著名漢學家斯巴修進行了會談。斯巴修是2017年中華圖書特殊貢獻獎獲獎人之一,曾翻譯莫言、余華等中國作家作品。陸彩榮表示,希望斯巴修能將更多的中國文學圖書和古典典籍翻譯成阿爾巴尼亞語,幫助阿爾巴尼亞讀者更好了解中國。

代表團一行與漢學家伊利亞茲·斯巴修座談

訪阿期間,代表團一行還考察了位于地拉那斯坎德培廣場、當?shù)匾?guī)模最大的國際書店,調研了解《習近平談治國理政》阿爾巴尼亞文版及中國主題圖書陳列售賣情況。

代表團一行考察地拉那國際書店